とらばろがあ広場
にうすぐるうぷへの誘い
リンク集
その他
入口へ
氷炎 雷光風の区画 カレンダー
«  «  2008 4月  »  »
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3
ログイン
ユーザ名:

パスワード:


パスワード紛失

氷炎 雷光風の区画 - 最新エントリ
 最新エントリ配信

カテゴリ


最新エントリ
2008/04/08
カテゴリ: きまぐれ雑記帳 : 

執筆者: gf-tlvkanri (10:55 pm)
今日、実体験した話。英語の綴りは結構間違ってるかも。
発音は当然日本語のままで。


仕事帰り、新宿西口を出てヨドバシ方面へ向おうとすると、
献血ルームの前で声をかけられた。

「excuse me」と地図を見せられ、新南口へ行きたいらしい。

声をかけられた場所からすると、どうやっても地上に上がらねばならないのだが、
それを説明するのに非常に難儀する英語力(と呼べるほどのものすらない)。
というわけで、説明が面倒くさくなり、
「follow me,OK?」とこちらから尋ねると首を縦に振ってくれた。
案内するのは声をかけてきた人物一人だけだと思っていたが、
実はもう一人連れがいることが判明。
2人の前を歩き、「straight」と伝え、ついてきてもらう。
地下モールを通って、地上への階段へ向う。地下モールの通りの右側に階段があり、
「right」「up」と声をかけ、階段を上がる。
新宿南口のファーストキッチンの側に出たので、横断歩道を渡り、ルミネ側へ。
今度はルミネの向いの吉野家側を向いて信号待ち。
その信号待ちを利用して、横断歩道を渡って左折後直進・右側に新南口があることを
こんな感じの単語並べで説明。

(横断歩道を渡るという意味で)「straight」
(横断歩道の信号を指しながら)「That's signal」
(左折するというつもりで手振りをしつつ)「left」
(左折した後直進ということで)「straight」
(右側に新南口があるはずということで)「will see right side,new south exit」

これで何とかわかってくれたようだった。
たまたま分かる範囲だったから案内できたけど、よくわからない場所だったら、
西口交番を案内して、そこで聞いてもらうようにしただろうなぁ。

それにしても単語ならべだけでも何とかなるもんだ。
アキバでモノ売ってた時以来だから8年だか9年だか振りくらいだな、このテの対応。

今後、こういうことが増えて来たりするんだろうかねぇ。

ごおふぉおとおろおう゛ぉお (C) 2005-2010Powered by XOOPS2.0
テーマセット created by OCEAN-NET

現在ブログのコメント機能は停止中。
管理者へのメール連絡は下記アドレスまで。
折り返しが必要な時は、追って別アドレスから返信します。
cuncuku@yahoo.co.jp(受信専用)

コミケ79(2010 冬)
12/29(水)東1ホール K-26a M.O.M.発行準備組合(委託)
12/30(木)西2ホール ち-19b CCSF / F会(委託&本家)
12/31(金)西2ホール て-07b PARALLEL ACT(委託)

・F会合同同人誌「Fani通2010(上) 」 平成22年(2010年)度上半期アニメ総合感想本
・F会メンバー執筆本
「軽音部、西へ - HTT live @ 7th district -」
著者:PARALLAX
・Fani通既刊
既刊については、http://ccsf.jp/fandom/で概要・表紙画像を確認可能です。

2010/8/16 Fani通2009(上) サークル在庫終了!増刷の予定無し。
購入希望の方は、COMIC ZIN店頭・通販の利用をよろしくお願いします。

2010/5/18 Fani通2009(上) COMIC ZIN http://www.comiczin.jp/ にて委託開始!
商品ページはこちら!
http://shop.comiczin.jp/products/detail.php?product_id=5504
最大で3ヶ月程度の委託になる場合もあります。